Top.Mail.Ru
Понедельник, 16 февраля, 2026

Израильские студенты разработали переводческую платформу для врачей и пациентов

Время на прочтение: 2 мин

Также по теме

Студенты и выпускники Израильского технологического института в Хайфе разработали платформы автоматического перевода CommU, созданную для взаимодействия между пациентами и врачами. 

Посещение врача может стать особенно сложным для людей, сталкивающихся с языковым барьером, когда точность и понимание имеют критическое значение. Израиль является многонациональной страной, где основной язык – иврит, однако значительная часть населения говорит на арабском и русском языках.

Платформа CommU представляет собой приложение для мобильных устройств, планшетов и компьютеров. Приложение имеет функции текстового и голосового перевода. Оно предназначено для использования в первую очередь семейными врачами и врачами отделений неотложной помощи, где пациенты с разными языковыми и культурными особенностями часто взаимодействуют с медицинским персоналом.

Генеральный директор CommU Хадар Элиад, доктор медицинских наук, объясняет: «Это синхронный переводчик, который помогает врачам и пациентам преодолеть как языковые, так и культурные барьеры. Цель CommU – обеспечить свободное и точное общение между пациентом и врачом».

Идея создания переводческой платформы возникла у Элиад после ситуации, когда она стала свидетелем того, как врач, не зная арабского языка, был вынужден обсуждать серьезный диагноз с мужем пациентки, а не с ней самой. Эта ситуация стала катализатором для создания CommU, который теперь помогает включить пациента в процесс обсуждения его здоровья, несмотря на языковые барьеры.

Команда использовала несколько моделей машинного обучения для создания приложения, интегрировав медицинскую лексику и культурные особенности. В разработке принимали участие антропологи из Хайфского университета, а также Министерство здравоохранения Израиля и несколько национальных организаций здравоохранения.

CommU поддерживает иврит, арабский, русский и английский языки, а также большинство европейских языков. В настоящее время команда работает над добавлением новых языков, чтобы гарантировать высокое качество перевода.

Стартап прошел через программу предпринимательства Техниона BizTec и был принят в 2024 годовую когорту программы акселератора MassChallenge Israel. Команда завершила разработку приложения, и оно уже используется в нескольких клиниках.

spot_img

Популярные

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ